Мультфильмы из детства. В чем обаяние Гены и Чебурашки?
Просто удивительно, как это мультфильмы о Гене и Чебурашке могли появиться на просторах нашей бескрайней Родины. Вернее, появиться очень даже может быть, но вот внедрение в массы – тут уж извините. Ведь по сути и мультфильм, и книга, по мотивам которой он был сделан – поклеп и клевета на самый честный, самый справедливый и трудолюбивый советский народ.
Это не объяснишь одним только уважением к Роману Качанову и Эдуарду Успенскому. Тем более, что последнего, кстати, верхи советской культуры, мягко говоря, недолюбливали. А ведь мультфильмы частенько вывозили на всевозможные форумы. И советская мультипликация везде была в почете. А тут… И какое мнение могло сложиться о великой советской стране?
Впрочем, возможно Роман Качанов и не рассчитывал на успех. На это намекают некоторые периферийные герои, которые перекочевали в сериал из других фильмов (продавец апельсинов).
Эпизод 1. Чиновничий произвол.
Начну, пожалуй, с эпизода, который не попал в мультфильм. Как мы знаем, главные герои мультфильма затеяли строительство Дома дружбы. Определились со строительной площадкой – по канонам детской сказки согласование места не потребовалось. Теперь – как же так! – нужны стройматериалы. И вот Гена идет к важному чиновнику, который может дать кирпичи.
Но! Чиновник попался самый заурядный. Чтобы его не заподозрили в либерализме или иной крайности – чрезмерной черствости, все прошения он выполнял наполовину. То есть, когда на одном листе писал «согласен», следующее прошение получало росчерк «не согласен».
Как же это нам знакомо! А вот как такая история могла появиться на страницах детской книжки в 60-е годы ХХ века – загадка.
Эпизод 2. Обвес покупателя.
Впрочем, Качанов на правах режиссера мультфильма «компромат» вставил в те места, которые в книге были совершенно безобидны. Например, случай с продавцом апельсинов. Вы заметили, как он «обвешивает» покупателей, прижимая пальцем чашу весов? Я не с первого раза углядела. Но как такое могла пропустить комиссия, принимавшая мультфильм – еще одна загадка. Ведь советский народ, как сказано выше, самый честный, справедливый и так далее…
Та же история произошла с Геной в аэропорту в серии «Чебурашка идет в школу». Когда к нему подрулил грузчик с тележкой. Гена сложил туда все чемоданы, грузчик же уселся поверх клади, а телегу покатил сам крокодил. После этого ушлый грузчик взыскал с доверчивого персонажа стоимость провоза чемоданов и… самого себя.
Эпизод 3. А что, загрязняем?
Однако в следующих сериях Качанов пошел еще дальше. Теперь у режиссера не было жесткой привязки к книге, хотя Успенский и выступал автором сценария. Особенно показательна в этом смысле серия «Шапокляк» – о неудавшейся поездке Гены и Чебурашки к морю. Оказавшись под Москвой, друзья тут же принялись спасать окружающую среду.
Оказывается, в нашей славной родине применялись в основном экстенсивные методы производства, и отходы от химзавода стекали прямо в реку. А директор завода нагло врал Гене, что трубу немедленно уберут от водоема. И снова знакомо? А то как же!
Эпизод 4. Работнички!
Собственно, здесь эпизодов два. Один – из все той же серии «Шапокляк». Причем в нем показана хитрость и изворотливость самого главного героя – Чебурашки. Когда Гена тащил на себе поклажу, а его ушастый приятель сделал предложение: «А давай я все возьму, а ты меня понесешь!» Ну изворотлив же до невозможного!
Второй эпизод из фильма «Чебурашка идет в школу». Банальная остросоциальная критика разворовывания государственных средств, выделенных на ремонт учебного заведения. В то время, как директор вместо того, чтобы построить ремонтников, сидит и вздыхает на ступеньках, работнички преспокойно режутся в карты. Если бы не вмешательство подобревшей старухи Шапокляк, искать бы директору иную должность. А хулиганистую старушку так по-доброму стоило бы сделать как минимум завхозом.
Ну что, вы тоже вспомнили эти милые, но трудно представляемые в советском мультике моменты? Тогда продолжим.
Сегодня трудно представить, что когда-то Чебурашка был совсем другим. На иллюстрациях к первым изданиям книги он напоминал скорее… белку с ушами медвежонка. Но когда создавался мультфильм, талантливейший художник-мультипликатор Леонид Шварцман придумал такой замечательный образ – хвост убрал, а уши увеличил до невообразимых размеров.
Именно благодаря ушам бытует мнение, что Чебурашка – далекий родственник Микки Маусу. Но есть версия, что образ был списан с сына Романа Качанова, на тот момент ушастого розовощекого младенца, а ныне известного кинорежиссера (помните, «Даун Хаус» или «ДМБ»). А вот откуда появилась Шапокляк – известно доподлинно. Такую прическу и платье с воланами носила… теща художника.
А вот как описывает Успенский своего персонажа в одном из последних книжных изданий: «Чебурашку сделали на игрушечной фабрике, но сделали так плохо, что невозможно было сказать, кто же он такой: заяц, собака, кошка или вообще австралийский кенгуру? Глаза у него были большие и желтые, как у филина, голова круглая, заячья, а хвост коротенький и пушистый, такой, какой бывает обычно у маленьких медвежат». Любопытно, что огромный Чебурашкин хвост исчез не сразу, а только во время съемок – он ему мешал. Тогда же для удобства передвижения мохнатому зверьку были сделаны полукруглые лапки.
Сегодня Чебурашка буквально стал культовой личностью. Его образ представлял российскую сборную на последних трех Олимпийских играх в 2004, 2006 и 2008 годах. Для зимней Олимпиады 2006 года его даже переодели в пушистый белый мех.
Но еще раньше наш любимый персонаж снискал для себя славу в… Японии. На дискотеках благодаря ди-джею Тимофею Своднику стали популярны Чебуран-пати. А вот самая известная после песня о Чебурашке в самом мультфильме так ни разу не прозвучала. Только музыка. Но какой советский ребенок не знал о «странной, игрушке деревянной»?
Это все, правда, не означает, что остальные главные персонажи – Гена и Шапокляк – были задвинуты на задний план. Молодые художники используют образы из любимого мультфильма в рисунках разных стилей и направлений. Шапокляк, например, может предстать в образе Мэрилин Монро в развевающемся платье, а Чебурашка – папарацци. Но самый неожиданный образ – Чебурашка-терминатор. Зрелище, надо сказать, не для слабонервных.
Персонажи из сказки в шоколадных яйцах. Ну очень маленькие!
И настоящим подарком для малышей и их родителей стала серия о Чебурашке и крокодиле Гене в шоколадных яйцах «Петрушка». Более двадцати образов – Чебурашка, разумеется, среди них самый распространенный. При этом маленького звереныша даже наделили коричневой бархатной шерсткой.
К сожалению, образ Чебурашки стал камнем преткновения у Шварцмана и Успенского. В 90-х годах ХХ века писатель запатентовал образ несуществующего зверька. Параллельно прикупил конфетно-косметическую торговую марку «Чебурашка». Разумеется, Леониду Шварцману это не понравилось: создание сказочного героя – да, это принадлежит перу Успенского, но вот любимый всеми образ появился только в мультфильме. Так началась долгая судебная тяжба.
Эдуард Успенский пеняет на то, что для мультфильма картинку рисовал Роман Качанов, который умер в 1993 году и требований предъявить не может. А Шварцман-де и рядом не стоял. Но все мультипликаторы встали горой на защиту своего коллеги. В 2002 году Юрий Норштейн написал открытое письмо, обращаясь к Успенскому подчеркнуто «Эдуард Николаевич». Только под натиском мультипликаторов в последние годы со Шварцманом стали считаться и заключать договора. В том числе, японская мультиндустрия, решившая тиражировать Чебурашку у себя на родине.
И все же хочется верить, что эти недомолвки — временны и быстротечны. Что каждый — и писатель, и художник — не станут разводить демагогию из-за денежных интересов. Ведь они подарили нам сказку, а значит сами являются немного сказочниками. И это главное.
Автор: Kaтepинa Бoгдaнoвa Просмотров страницы: 277
|